Mondscheintarif
Проблема моего норвежского в том, что букмоль я редко слышу, поэтому забываю слова и соответственно правописание. Писала открытку из Москвы Ёйстайну стою и думаю: "Как "церковь" на норвежском? Я говорю "чёрчиа", Ёйстайн "чёрка", а на букмоле как?? вааапще не помню, что писать-то??" ( Кстати, это единственное слово которое я говорю не так, как Ёйстайн, обычно или букмоль или как он говорит, третьего не дано). Так и не вспомнила, написала набор букв, напоминающий нечто среднее между его и моим произношением, пускай догадывается. А вчера опять слово понадобилось, полезла в гугл-переводчик kirke!! чтоб его... а ведь было одно из первых слов, которые я знала.
Лотильда, смотря где)))
и да, надо бы читать побольше, согласна